2013. augusztus 31., szombat

Kürtös

Augusztusban nem csak Bükkszék adott táborozási lehetőséget, hanem Kürtöspuszta is, ahol országos Roma Csendesnap volt. Több autóval és vonattal is mentek testvérek. Széles mosollyal és ragyogó arccal beszéltek róla és persze minden bizonyságtevő hozzátette: "Ezt el nem lehet mondani." Meg sem próbálom elmondani, csak hadd legyen nyoma itt is a blogon, hogy hatalmas élményben volt része a tesóknak. Nos, nagyszerű, hogy van friss megtérő és hogy volt lehetőség szeretetet adni és kapni. Istené a dicsőség! Mienk az öröm!

In August in Kürtöspuszta there was another retreatment, a national Roma Camp. Kürtöspuszta is a young new church in a poor roma village. About 30 persons assisted at this camp from Zsolca. What a big smiles they had as they returned! Many good testimonies about the blessings and one young man converted. They repeated this as a chorus: "One cannot tell how blessed it was." So, I don't even try to tell you...I wasn't there. But I sense their joy and I wanted to mention it on my blog. Thanks be to God, His is the glory and ours is the joy!

stand by - me

A 'stand by' az elektronikus nyelven a készenléti állapot. A 'stand by me' az pedig annyit tesz: állj mellettem, állj mellém. Azt vettem észre, ez nagyon fontos számukra. Az amerikaiak távozása óta volt három kedves tanítványom, akiket angolból segítettem felkészülni pótvizsgára. Ebben pedig az odaállás a lényeg. A tanulás terén több a kudarcuk, mint a győzelmük, én szándékosan ilyen példamondatokat vettem elő: 'Don't give up!' és 'Victory is mine!' magyarul 'ne add fel' és 'enyém a győzelem'. A vizsgán átmentek mind, és ez csak hab a tortán. Leginkább ezeknek a megjegyzéseiknek örültem: 'Veled jó tanulni' vagy ez: 'Eddig nem érdekelt, hogy megbukok, de most igen'. Szorgalmasan másoltak és ők is megtették a maguk részét. Küzdeniük kell azzal, amit az egyik családtag szegezett nekem: 'Ezeket nem érdemes tanítani, buták.' Erre én: 'De igenis, érdemes.' Aztán ott a sok frusztráció, hogy már túlkorosak és hogy vannak tanárok, akik különbséget tesznek. A legnagyobb dolog ebben a stand by me - ha van valaki, aki hisz bennük, aki értékesnek tartja őket, teljesítménytől függetlenül, aki segít, aki melléjük áll, hát ketten is vagyunk: Isten és én. :)

'Stand by' means that your device is ready for use. 'Stand by me' is from that well-known song, and I think that is an important sentence here. This means lot to them, having someone at their side. Since the americans left I was occupied with three young fellows (who are not attending church!!) to help with english. They failed at the end of the schoolyear, and I helped them prepare for exam. The main point in that is 'stand by me'. At school they have more failures than victories, so as I taught them my sentences were like: 'Don't give up' and 'Victory is mine'. They passed the exam, and that is a sign from God to me. So thankful about that. They said to me: "It is good to learn with you together." They did actually a good job. Despite of negative statements coming from a family member who said to me directly: "It is not worth to come and teach them, they are stupid". I replied: "No, they aren't!" - I had to be strong in my positive convictions. There are a lots of barrieres that they have to jump, so the best is: to have someone standing by them, who believes in them, shows that they are precious, and who loves them, and we are already two: God and I. :)

nagykövet

"Ez az Isten házában van" - hallottam az egyik kisfiútól tegnap, ahogy az utcán jöttek velem szemben a barátaival. Ezzel a megállapítással beazonosított engem...aztán persze köszöntek, és én is nekik. Olyan jó érzéssel töltött el. Igen, az Isten házában vagyok. Milyen kedves, hogy a kisfiú a maga fejecskéjében az Istenhez kapcsol. Így is van. Az Isten küldötte vagyok, Isten országának nagykövete. Az Ő országát képviselem itt. Szóval és cselekedettel. Szóval, ez így jó nekem. A hit, a remény és a szeretet nagykövete.

"this is in the house of God" - I heard these words from a little boy yesterday as I walked on the street. He was with his friends and with this statement he identified me...and then they said hello to me. It was good to hear this. Yes, indeed, I am in the house of the Lord. How nice from this little guy that he in his head connects me to God. He is right! I am sent by God, I am the ambassador of God's kingdom. I stand for God's kingdom. With my deeds and words I proclaim His Name. Ambassador of faith & hope & love.

2013. augusztus 21., szerda

minek nevezzelek?

Ahogy ballagok végig ezen a hosszú városon gyalog, sokszor nem tudom, hogy mindenkinek köszönnöm kell-e vagy sem. Figyelem az arcokat, hogy ismerem, vagy nem, láttam a gyülekezetben, vagy nem. Van aki megáll vagy biciklijével odakanyarodik mellém és beszélgetünk. Előfordul, hogy már messzebbről hallom, 'nézd ott a Lilla'. Ahogy elmentek az amerikaiak és én maradtam, másnap történetesen egy kisfiú, akit biciklijén vitt apukája, szinte leesett a helyéről a meglepetéstől: hogyhogy Lilla még itt van Zsolcán?? - ez volt az arcára írva. Mint amikor hosszasan bámulunk, hogy tényleg ő az?? Van, aki messziről meglát és bevár, míg odaérek, akkor hosszabban társalgunk. Kapok 'sziát', elhangzik 'Csókolom' is. A lelkész kislánya egyszerűen kombinálta a dolgot és 'Szia, Lilla néni'-vel köszön. Ma az egyik fiúcska megkérdezte, hogy most akkor lehet engem tegezni. Mondtam, igen. De aztán a következő mondatában még mindig magázott...:) Kedvesek. Egyébként a tanyában egymás között ez a divat: "Cső" de még jobb a "Csősztök" többes számú alak, hát ez maszek. Eszembe jut Fabiny Tamás egyik írása, meg kell hogy osszam:
"Pertu

"Tessék mondani, tegezhetlek?",
kérdezte tőlem egy csöpp kisfiú.
Megelőlegezte magának a bizalmat.
Válaszomat meg sem várva,
megtalálta a megfelelő formát.

Láttam,
biztonságban érzi magát mellettem.
Korábbi félelmét már elfelejtette.
Belekapaszkodott a nadrágszáramba,
tréfából belebújt a papucsomba.

Ilyenek vagyunk mindannyian.
Ott sertepertélünk az Isten közelében,
előbb úgy teszünk,
mintha véletlenül vetődtünk volna oda,
majd egyre természetesebben forgolódunk körülötte,
ám sokáig még nem merjük megszólítani.
De a világért sem tévesztenénk szem elől.

Aztán két marokra fogjuk bátorságunk,
odasomfordálunk hozzá,
felnézünk rá,
alig tudjuk leplezni, hogy szívünk kalapál,
nagy levegőt veszünk,
és megszólítjuk,
Büszkék vagyunk arra,
hogy tegezhetjük.

Ő pedig talán
megértően mosolyog
sutaságainkon."

Bükkszékről

Egymás terhét hordozzátok Gal 6, 2 - Ez egyházunk jeligéje. 20 zsolcai testvér vehetett részt az országos családi táborban. A táborból hazaérkezve azt kérdezték tőlem az itthon maradtak: Na, megerősödtél az Úrban? Meg sem várva válaszom, azt mondta valaki: 'Lillának nem kell megerősödni, ő mindig erős.' Ez tévhit, nekem is szükségem van imára, mások biztatására, egymás terhét hordozva töltjük be a Krisztus törvényét. Ha ezeket a sorokat olvasod, és az Úr indít, kérlek, imádkozz!

"Carry each other’s burdens" Gal 6, 2 - This is the focus in UMC Hungary this year. 20 persons were there at our national family camp at Bükkszék. When I returned to Alsozsolca, those who had stayed at home asked me: So, did you become stronger in the Lord?" And before I could answer, someone responded like this: " Lilla is always strong." Well, no, that is not true. I also need prayers, encouragement, that is the way to fulfill the law of Christ by carrying each other's burdens. If you are reading these words, stop and pray for me, if you feel like!

2013. augusztus 12., hétfő

szívem tágra nyitom

A blog címét ez az ének inspirálta, meghallgatható itt:

http://www.youtube.com/watch?v=-_llWOaGa5Q

This song inspired the title of my blog, you can listen to it.

2013. augusztus 11., vasárnap

Miatyánk

Nagymamám szerint a legszebb imádság. Igen, nekem most leginkább azért, mert többes számban van, mindenki Atyja, és éppen aki melletted ül, azzal együtt mondhatod el: Mi Atyánk. Az egyik legkedvesebb pillanat volt, amikor imádkoztuk az esti istentiszteleten és én nem hallottam mást, mint 20-30 lelkes gyerekhangot akik körülöttem csücsültek és imádkozták ezt ügyesen, élénken, olyan megható volt.

My grandmother used to say that the most beautiful prayer is the Lord's Prayer. Oh, yes, it is. It says "Our Father" so whoever is sitting next to you becomes you brother and sister because He is our Father. One of the most precious moment of this week was as we prayed together and I just realized that I only hear about 20-30 nice little children voices around me saying the prayer so lively and from their whole heart. It was touching.


példakép

A gyerekek is ott voltak az esti evangélizációkon, az egyikük (nem ő van a képen) azt mondta Ronnie bizonyságtétele után, hogy tetszett neki, és büszke arra, hogy ilyen barátja lehet, mint ez az amerikai férfi. Kedves férfiak, bizony ezeknek a srácoknak is szükségük van példaképekre.

The kids also participated on the evening services. One of them (not on the picture) said after Ronnie's testimony, that he had liked it and he had been proud of having a friend like Ronnie.
Dear men, yes, these guys also need a role model.

értünk? - értünk

Egy négy fős missziós csapat varázsolt ünnepnapokat és felfokozott hangulatot a város cigányai között. A gyerekek hangosan kiabálták: Big Show, Big Show...integettek, ha látták a fehér autót amivel az amerikaiak és mi, a segítők közlekedtünk. Vicki, Ronnie, Monty és Robert a gyerekekért jöttek, nem városnézésre, nem kirándulni, hanem megölelgetni és megsimogatni egy nap annyi gyereket, amennyit csak bírtak vagy még többet is. Értük volt ez a hét. Érezték, én tudom. A szeretetnyelvhez nem kell tudni magyarul. Az első kreatív délelőtt olyan klassz képeket készített kb. 110 gyerek arról, hogy Jézus a tengeren jár. Volt aki megkérdezte: - Nem baj, hogy odaírtam, hogy "Jézus él?" :) Mit lehet erre mondani? Nagy élmény volt kidíszíteni a félkész templom kopár betonfalait ezekkel a képekkel.

A mission team of four americans prepared for the romas a week of joy, happiness, love and feast. Chidren repeated all day long on the streets: "Big Show" Vicki, Ronnie and Robert and Monty came here to be with the children, not for sightseeing, not to be tourists, but give children so much hugs as it is possible, or maybe even more. This week was totally dedicated to children, especially the mornings. The language of love is the same, you don't have to speak hungarian. On the first morning the kids (over 100 kids!!) coloured a nice picture: Jesus walking on the sea. Someone asked me, can I also write on my picture: "Jesus lives?" What can I say? After we decorated the walls of the church with all these pictures.

Big Show

Ez a név "Big Show" egy fogalom a zsolcai cigányok között. Big Show az az amerikai bácsi, akinek az ősei között cigány is van. Virginiából 2012-ben jött először többi társával egy missziós hétre. Idén augusztusban már másodszor szakított egy hetet arra, hogy megélje Jézus szeretetét egy távoli országban. Big Show vidám, vicces, játékos, egész sok magyar szót tud már, kedvenc éneke az "Olyan jó dicsérni téged" :). Ő mindenki barátja, ahogy Jézus is. Számomra ajtónyitó volt. Két családhoz is elmentem vele látogatóba, gyülekezetbe nem járó emberekhez, csak mert a gyerekekkel összebarátkozott. Segített nekem, készítette az utam. Big Show - igazi nevén Monty Raney baptista lelkész. Mindent köszi, Monty, nagyszerű tesó vagy!

The name "Big Show" is very well known and beloved in Alsozsolca among the roma. It is the nickname of an american man who has roma ancestors. He came from Virginia in 2012 the first time with a mission team. This year, in 2013 he came the second time to live Jesus' love in a foreign country far away from the US. Big Show is happy, funny, always ready to play and knows a lot of hungarian words, his favourite song is "Olyan jó dicsérni téged". He is the friend of everyone just like Jesus. For me he was a door opener. I visitied two families with him, people who do not attend church, but the children became his friends. He helped me a lot with this. Big Show - real name Monty Raney, a baptist pastor. Thanks for everything, Monty! You are a wonderful brother!

2013. augusztus 10., szombat

közöttünk lakott

János azt írja, az Ige testté lett és közöttünk lakott. Kezdem sejteni, hogy mit jelenthetett ez Jézusnak, kezdem érteni ennek a mélységét. Jézus olyanná lett mint én, itt lakott, itt a mi földünkön, az eredeti szöveg szerint közöttünk sátorozott.
A gyerekeknek még jobban felcsillant a szeme, mikor megtudták, hogy én itt lakom, ugyanabban a városban, ahol ők. Egy francia ének azt mondja: "Te, az Isten, aki leereszkedtél, egészen annyira, hogy közénk jöttél...."  
Uram, segíts olyannak lennem, mint te vagy!
John writes that the Word became flesh and lived amongst us. I feel like starting to understand what that means, what meant that for Jesus, it has its deep sense. Jesus became flesh, exactly as we are flesh, he lived here, on our Earth, as greek says, he had His tent amongst us. 
As I told to the children, that I will stay here in this same town where they live, they eyes shined more brighter and their smile was bigger. A french song says: " You, the God, who declined so deep that you came amongst us..."
Lord, help me to be like you!
Augusztus 2-án, a Roma Holokauszt emléknapján költöztem Zsolcára. Egy Borsod megyei település, egy cigány gyülekezet. Egy Úr, egy hit, egy reménység, egy név: Jézus.

I moved to Alsozsolca on the 2nd of August, on the Roma Holocaust Memorial Day. A town in North Hungary, a gipsy church. One Lord, one faith, one hope and one name: Jesus.